The photographer asked her to tilt her head for a better pose.
Fotograful i-a cerut să își încline capul pentru o poză mai reușită.
The photographer asked us to strike a pose that showed our confidence.
Fotograful ne-a cerut să luăm o poză care să ne arate încrezători.
The new rules will pose a challenge to the experienced players.
Noile reguli vor reprezenta o provocare chiar și pentru jucătorii experimentați.
The profiling report suggested he might pose a security risk.
Raportul de profilare sugera că el ar putea reprezenta un risc pentru securitate.
Eroded hillsides pose a risk of landslides during heavy storms.
Versanții erodați prezintă risc de alunecări de teren în timpul furtunilor puternice.
The model struck a pose with her platinum blonde locks shining.
Modelul a pozat, iar părul ei blond platinat strălucea în lumină.
Artists often ask their subjects to pose in natural, relaxed positions.
Artiștii le cer adesea modelelor să pozeze în poziții naturale, relaxate.
They asked him to pose holding a vintage guitar for the painting.
L-au rugat să pozeze ținând în mână o chitară veche pentru tablou.
She was asked to pose elegantly for the wedding artist's sketch.
I s-a cerut să pozeze elegant pentru schița artistului de la nuntă.
He likes to pose dramatically for photographs at family gatherings.
Îi place să pozeze teatral în fotografiile de la întâlnirile de familie.
He loves attention, so he always strikes a pose when cameras appear.
Îi place atenția, așa că ia mereu o poză când apar camerele.
Investigators found that structural cracks pose a clear and present danger.
Anchetatorii au constatat că fisurile structurale reprezintă un pericol iminent.
Audiences applauded loudly after the final pose in the concert dance presentation.
Publicul a aplaudat îndelung după poza finală din momentul de dans de concert.