De cele mai multe ori, vântul poate constitui o provocare majoră.
Most of the times, the wind may constitute a major challenge.
Intrarea prin oricare parte ar constitui un act de război.
Entry into which by either side would constitute an act of war.
Prin urmare, aceasta poate constitui baza unei noi decizii finale.
It could therefore form the basis for a new final decision.
Membrii şi membrii supleanţi pot constitui grupuri care să le reflecte afinităţile politice.
Members and alternates may form groups which reflect their political affinities.
Aviaţia internaţională şi transportul maritim pot constitui o sursă importantă de finanţare inovatoare.
International aviation and maritime transport can provide an important source of innovative financing.
Nu cred că un singur film poate constitui o tendință.
Având o pastila nu ar constitui, fără îndoială, o procedura invaziva.
Taking a pill would arguably not constitute an invasive procedure.
Ei bine, lovirea lor mai întâi ar constitui un act de război.
Well, striking them first would constitute an act of war.
Neconcordanța dintre aceste date ar putea constitui începutul unei suspiciuni.
Inconsistency between these data could constitute the beginning of a suspicion.
Grecia susține că această măsură ar putea constitui ajutor de restructurare compatibil.
Greece claims that this measure could constitute compatible restructuring aid.
Toate aceste rezultate ar constitui progrese importante în domeniul spintronicii moleculare.
These results would constitute major breakthroughs in the field of molecular spintronics.
O astfel de eroare ar constitui un abuz al definirii serviciului public.
Such error would constitute an abuse of the definition of the public service.
Orice astfel de utilizare poate constitui o incalcare a drepturilor titularilor.
Any such use may constitute an infringement of the holders' rights.