You don't know Counsellor's lies and scheming like I do.
Nu cunoști minciunile și intrigile consilierului la fel ca mine.
Her scheming led to surprising changes in the company's management.
Intrigile ei au dus la schimbări surprinzătoare în conducerea companiei.
For helping me peek inside that scheming head of hers.
Pentru a ajuta-ma privire în interiorul capul uneltiri al ei.
I'll give them well-deserved detention chains as punishment for sinister solid scheming.
Le voi da lanțuri de detenție binemeritate ca pedeapsă pentru uneltiri solid sinistru.
We need to see where Collins spent the last two years scheming.
Trebuie sa vedem unde și-a petrecut Collins ultimii doi ani de uneltiri.
The scheming activities were disapproved by most members of the organization.
Aceste jocuri de culise au fost dezaprobate de majoritatea membrilor organizației.
They were caught in their scheming attempts to take over the club leadership.
Au fost prinși în timp ce puneau la cale preluarea conducerii clubului.
The scheming of the group was revealed after a long investigation.
During the meeting, a scheming colleague suggested an unexpected alliance.
She relied on scheming to outsmart her competitors in the market.
A scheming entrepreneur can turn small ideas into successful business ventures.
We should be cautious of his scheming tactics in the upcoming negotiations.
Ar trebui să fim atenți la manevrele lui pe sub masă în negocierile care urmează.
Let us hope they can see right through this scheming cad.
Să sperăm că ei o să poată vedea prin masca intrigantă.