Examples with "scriptural passage" and their translation in Roemeens
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Prokeimenon - A liturgical verse or scriptural passage sung or read before the apostolic reading.
Un prochimen este un vers liturgic sau pasaj scriptural cântat sau citit înainte de citirea Apostolului.
Recently I read some writings by scholars suggesting that the King James translation of this text was actually a misinterpretation of the particular scriptural passage in question (Genesis 1:26-28).
Am citit recent unele scrieri ale eruditilor, ce sugereaza ca traducerea King James a acestui text a fost de fapt o interpretare gresita a pasajului din scriptura luat in discutie (Geneza 1:26-28).
I know of no scriptural passage that better expresses how important our Savior feels the Holy Ghost is.
Eu nu ştiu vreun pasaj din scripturi care să exprime mai bine importanţa pe care Salvatorul o acordă Duhului Sfânt.
Andere resultaten
Let us begin with an outline of some of the scriptural passages used to support the Trinity doctrine.
Haideţi să începem cu sublinierea unor pasaje din scripturi care sprijină doctrina Treimii.
But, will you be willing to make a careful study of scriptural passages on this point?
Vei vrea insa sa faci o analiza atenta a pasajelor scripturale cu privire la acest subiect?
We shall therefore examine certain characteristic Scriptural passages, in order to comprehend the true meaning of this prohibition, and the significance of the words "idol" and "image".
Vom analiza, prin urmare, anumite caracteristici ale unor pasaje din Sfanta Scriptura, pentru a intelege adevaratul sens al acestei interdictii, precum si semnificatia cuvintelor "idol" si "icoana".
The idea of telling the future was added sometime in the Middle Ages and is in direct contradiction to other scriptural passages that condemn such fortune-telling or predicting the future (Acts 16:16-18).
Ideea de a spune viitorul a fost adăugată la un moment dat în Evul Mediu şi este în contradicţie directă cu alte pasaje scripturale care condamnă o astfel de ghicire a destinului sau de prezicere a viitorului (Fapte 16.16-18).
A similar pastiche of scriptural passages is used by Mark in revision of GTh 65-66 (Mk 12:1-12).]
Ceva similar este folosit de Marcu la revizuirea ET 65-66 (Marcu 12:1-12).]
Territorial spirits, although not explicitly a scriptural idea, may very well exist, as seen in the previous passages.
Spiritele teritoriale, cu toate că nu e o idee în mod explicit scripturală, e foarte posibil să existe, după cum am văzut în pasajele anterioare.
Yet, again, three passages are adduced in which a whole church as such is styled elect, and it is argued thence that this is the Scriptural meaning of election.
Totuşi, din nou, trei pasaje sunt citate în care o întreagă biserică este desemnată ca aleasă, şi este argumentat din aceasta că acesta este sensul Scriptural al alegerii.
The scriptural proofs of the personality and divinity of the Father, Son and Holy Spirit having now been considered, it is proper to notice a few passages of Scripture in which the Three are revealed distinctly, by being mentioned, or manifested together.
Dovezile scripturale ale personalității și divinității Tatălui, Fiului și Duhului Sfânt au fost tratate, acum să observăm câteva pasaje dn Scriptură în care cei Trei sunt revelați distinct.
a long hagiographical passage, such as an account of a saint's martyrdom, or a theological treatise commenting on some aspect of the scriptural reading, or a passage from the documents of the Second Vatican Council
Un fragment lung hagiografic, despre viața unui sfânt sau un tratat teologic care comentează asupra unui aspect scriptural, sau un pasaj din documentele celui de al II-lea Consiliu de la Vatican
a long hagiographical passage, such as an account of a saint's martyrdom, or a theological treatise commenting on some aspect of the scriptural reading, or a passage from the documents of the Second Vatican Council
Lectura lungă din viețile sfinților, sau un tratat teologic despre sensurile Scripturilor, sau un pasaj din documentele Conciliului Vatican II.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.