Children often have a more sensitive sense of taste than adults.
Copiii au adesea un simț al gustului mai sensibil decât adulții.
Don't provoke him by bringing up that sensitive topic again.
Nu-l incita aducând din nou în discuție subiectul acela sensibil.
She tried to soften her tone when discussing the sensitive issue.
A încercat să-și îndulcească tonul când a vorbit despre subiectul delicat.
They felt uneasy discussing the sensitive topic in front of others.
Se simțeau neliniștiți să discute subiectul delicat de față cu ceilalți.
He lowered his voice when discussing sensitive topics with his friends.
Și-a coborât vocea când a discutat subiecte delicate cu prietenii lui.
Exposure to dust often triggered nasal discharge for the sensitive individual.
Expunerea la praf declanșa deseori secreție nazală la această persoană sensibilă.
An indirect request can often be more effective in sensitive situations.
O cerere indirectă poate fi adesea mai eficientă în situațiile delicate.
Security measures such as biometric scanners improve safety in sensitive areas.
Măsuri de securitate precum scanerele biometrice sporesc protecția în zonele sensibile.
Writers often struggle with censorship when trying to tackle sensitive issues.
Scriitorii se lovesc adesea de cenzură atunci când abordează subiecte sensibile.
She feared that leaking the emails would bust open sensitive information.
Se temea că divulgarea emailurilor va da în vileag informații sensibile.
The hacked network allowed the thief to steal sensitive information secretly.
Rețeaua compromisă i-a permis hoțului să fure pe ascuns informații sensibile.
The film's sad ending will likely injure sensitive viewers emotionally.
Finalul trist al filmului probabil va zgudui emoțional spectatorii mai sensibili.
Her vigilance thwarted the hackers' attempts to steal sensitive information.
Vigilența ei a dejucat încercările hackerilor de a fura informații sensibile.