We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The appropriate balance of remuneration components may vary across staff members, according to market conditions and the specific context in which the financial undertaking operates.
Echilibrul adecvat între componentele remunerării poate să difere de la un salariat la altul, în funcție de condițiile de piață și de contextul specific în care operează întreprinderea financiară respectivă.
Our incursion in different globe locations and industry sectors gives us a privileged point of view to understand the specific context of each company in their transformational journey.
Participarea noastră în diferitele locații de pe mapamond și sectoare industriale ne oferă un punct de vedere privilegiat pentru a înțelege contextul specific al fiecărei companii în călătoria lor de transformare.
This specific context is characterised by the combination of three major cycles.
Acest context specific se caracterizează printr-o combinaţie de trei cicluri majore.
Insight is the understanding of a specific cause and effect within a specific context.
Insight este înțelegerea unei anumite relații cauză-efect într-un context specific.
suggestions for developing a strategy to prevent and combat violence at school, adapted to the specific context in which it operates
sugestii de elaborare a unei strategii de prevenire şi combatere a violenţei la nivelul şcolii, adaptată contextului specific în care aceasta îşi desfăşoară activitatea
I also expect ex ante conditionalities to be directly linked to the policy and to programme effectiveness, that their number will be limited, and that they will be tailored to the specific context and respect agreed criteria.
De asemenea, mă aștept ca aceste condiționalități ex ante să fie legate direct de politică și de eficiența programului, ca numărul acestora să fie limitat și ca acestea să fie adaptate contextului specific și să respecte criteriile convenite.
This agreement is situated within a specific context that the rapporteur seems to ignore.
Prezentul acord se încadrează într-un context specific, pe care raportoare pare sa îl ignore.
Consent cannot be applied to an open-ended set of activities, instead it must be limited to a specific context.
Consmițământul nu poate fi aplicat unui set deschis de activități, el trebuie să fie limitat la un context specific.
How does the body change in a specific context?
Cum se schimbă corpul într-un context specific?
This methodology should cover, inter alia, the manner in which normal competitive pricing, actual costs and reasonable profit margins are to be assessed in the specific context of the aviation sector.
Metodologia ar trebui să acopere, printre altele, modul în care să fie evaluate în contextul specific al sectorului aviației practicile tarifare concurențiale obișnuite, costurile reale și marjele rezonabile ale profitului.
High levels of drug stimulants tend to be associated with the specific context of club music and nightlife in which these drugs are often consumed in combination with alcohol.
Niveluri mari ale consumului de droguri stimulente tind să fie asociate cu un context specific de club, muzică și viață de noapte în cadrul cărora aceste droguri sunt consumate deseori în combinație cu alcool.
Also, in fertility rites and in pop culture such representation in this specific context is adopted and encouraged by the group, whereas in ordinary circumstances it remains within the domain of privacy.
De asemenea, în ritualuri de fertilitate și în cultura pop, o astfel de reprezentare în acest context specific este adoptată și încurajată de grup, în timp ce în circumstanțe obișnuite, aceasta ține de domeniul intimității.
Wolfberg proposes a full-spectrum mindset, in which the analyst applies both intuitive and structural methods, depending on the specific context, assuming at the outset that there are multiple interrelated problems that need to be solved simultaneously.
Wolfberg propune o mentalitate cu spectru complet, în care analistul aplică atât metode intuitive, cât și structurale, în funcție de contextul specific, presupunând de la început că există multiple probleme interdependente care trebuie rezolvate simultan.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.