We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They're structurally weak at the narrow end, but the round end is surprisingly strong.
Structura lor e mai slaba la capătul subțire, dar cel rotund e incredibil de rezistent.
It must not immediately withdraw financial aid from structurally weak regions because no reforms have been carried out - not even as a threat.
Nu trebuie să îşi retragă imediat ajutorul financiar din regiunile slabe din punct de vedere structural pentru că nu s-a realizat nicio reformă, nici măcar ca ameninţare.
The financial crisis is affecting not only structurally weak companies but also companies which will find themselves facing a sudden shortage or even unavailability of credit.
Criza financiară nu afectează numai întreprinderile slabe din punct de vedere structural, ci și cele care se vor confrunta cu o penurie de credite sau chiar cu lipsa acestora.
The scarcity of such workers in structurally weak regions could, for example, also be remedied by building up and supporting education and training in those regions where trained staff are most urgently needed.
Penuria de servicii de îngrijire medicală în regiunile defavorizate ar putea fi preîntâmpinate, de exemplu, prin extinderea şi promovarea formării şi perfecţionării profesionale în acele regiuni în care este nevoie urgentă de personal calificat.
Notwithstanding the impact of impairment charges, the Bank's profitability is structurally weak due to a large legacy portfolio of low-yielding assets (tracker mortgages and NAMA bonds).
Fără a aduce atingere impactului cheltuielilor cu deprecierea, profitabilitatea băncii este slabă din punct de vedere structural, din cauza unui amplu portofoliu istoric de active cu randament scăzut (credite ipotecare și obligațiuni NAMA).
As to the first requirement, Germany claims that the infrastructure investments aim at a clear objective of common interest, which is to provide transport infrastructure and regional development in a structurally weak region.
în ceea ce privește prima cerință, Germania susține că investițiile în infrastructură vizează un obiectiv de interes general definit în mod clar, și anume de a asigura infrastructura de transport și dezvoltarea regională într-o regiune slabă din punct de vedere structural.
Stresses that there is a danger that Guinea-Bissau will remain unstable and unable to cope with rampant corruption or change its status as a key drugs transit country as long as its institutions remain structurally weak
subliniază că instabilitatea Guineei Bissau reprezintă un pericol, la fel ca și incapacitatea acesteia de a contracara corupția larg răspândită sau de a-și schimba statutul de țară de tranzit pentru droguri, atâta vreme cât instituțiile sale rămân structural lipsite de putere
Also, the Programme aims to contribute within Romania, to the reduction of economic and social disparities between the dynamic urban centres and the structurally weak peripheral regions.
Totodata, Programul iși propune sa contribuie, in interiorul Romaniei, la reducerea disparitatilor economice si sociale dintre centrele urbane dinamice si regiunile periferice mai slab dezvoltate.
In this regard Germany argued that it could not be doubted that Frankfurt Hahn airport had had considerable influence on the economic and social development of the structurally weak region around it.
În acest sens, Germania a susținut că nu poate fi pus la îndoială faptul că aeroportul Frankfurt-Hahn a avut o influență considerabilă asupra dezvoltării economice și sociale a regiunii slabe din punct de vedere structural din jurul său.
Germany also refers to a previous Commission decision stating that the construction or extension of regional airports in structurally weak areas is compatible with the Treaty on European Union.
Germania face trimitere, de asemenea, la o decizie anterioară a Comisiei conform căreia construirea sau extinderea aeroporturilor regionale în zonele slab dezvoltate din punct de vedere structural este compatibilă cu Tratatul privind Uniunea Europeană.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.