We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
efectul dramatic
dramatismul
The theater's lowered lighting and sound added to the dramatic effect.
Luminile și sunetul estompate din teatru au amplificat efectul dramatic.
The actor's rehearsed step backward enhanced the dramatic effect on stage.
Pasul înapoi, repetat la repetiții, al actorului a amplificat efectul dramatic de pe scenă.
She learned how to misdirect camera angles to enhance the dramatic effect in films.
A învățat cum să "păcălească" unghiurile camerei ca să amplifice efectul dramatic în filme.
No need to make up anymore stories for the dramatic effect.
Nu este nevoie să inventezi alte povești doar pentru efectul dramatic.
On the stage, the brilliance of the costumes added to the dramatic effect.
Pe scenă, strălucirea costumelor a amplificat efectul dramatic al spectacolului.
Relentlessly fuses history and entertainment to give this nonfiction book the dramatic effect of a novel...
Istoria și divertismentul se amestecă pentru a crea efectul dramatic al unui roman. O realitate cu adevărat mai stranie decât ficțiunea.
The painting is also notable for its startling transitions of colour, particularly the dramatic effect by which the sleeve of the mother's nightgown changes from slatey blue to pale pink.
Pictura este de asemenea remarcabilă pentru tranzițiile surprinzătoare ale culorii, în special efectul dramatic prin care mâneca de noapte a mamei se schimbă dinspre albastru spre roz deschis.
It's for the dramatic effect.
E pentru efectul dramatic.
No. - Did she shape the dramatic effect?
Nu. A conturat efectul dramatic?
Smoke machines were used on stage to enhance the dramatic effect of the play.
Operatic dialogue was woven into the script to enhance the dramatic effect.
În scenariu a fost introdus un dialog cu tentă operatică, pentru a accentua dramatismul.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.