Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
trace the hack

Vertaling van "trace the hack" in Roemeens

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
urmărești banii
urmărim hack-ul
You have to know what it is you're looking for to trace the hack. Arthur.
Trebuie să știi ce cauți ca să urmărești banii.
You have to know what it is you're looking for to trace the hack. Arthur.
Trebuie să știi ce cauți ca să urmărești banii. Arthur.
That's why it was so easy for us to trace the hack and the e-mails back to his computer.
De asta era așa ușor pentru noi să urmărim hack-ul și mall-urile înapoi către calculatorul lui.
That's why it was so easy for us to trace the hack and the e-mails back to his computer.
De asta era așa ușor pentru noi să urmărim hack-ul și mail-urile înapoi către calculatorul lui.
Let me trace the hack, and I'll prove it.
Lăsați-mă să vă arăt de unde provine hackul și vă voi dovedi.
No, but we can trace the hack.
Nu, dar putem să-i refacem -te la o parte.
Well, all the more reason for us to try and trace the hack, see where it leads.
Ei bine, tot mai mult pentru noi să încercăm să găsim hack-ul, vedeți unde duce.
They won't be able to trace the hack.
Nu ne vor putea depista.
Maybe we can trace the hack.
Poate putem urmări hack-ul.
I know it, but my IT guy can't trace the hack.
O știu, dar omul meu de la IT nu-l poate localiza pe hacker.
Fine. Let me trace the hack, and I'll prove it.
Amenda. Lasă-mă să urmărească hack, și să-ți dovedesc.
And, Winn, can you trace the hack?
Și, Winn, puteți urmări hack?
Okay, so James and I will read the e-mails and, Winn, can you trace the hack?
Bine, James și cu mine va citi e-mailurile Și, Winn, puteți urmări hack?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor trace the hack in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 2901. Exact: 14. Verstreken tijd: 84 ms.