We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In spite of being localized in this exact order of decreasing intensity of resonance with devotion, any of these EFs can happen to be the most intensive depending on the circumstances and the current moment.
În pofida faptului că FR se situează anume în această ordine de descreştere a intensităţii rezonanţei lor cu fidelitatea, în fiecare moment concret, oricare din ei poate fi cel mai intensiv în circumstanţele date.
We practice every day with devotion our work.
Practicam cu devotament zi de zi munca noastra.
They scream my name with devotion.
Ei striga numele meu cu devotament.
Among these beings was a particularly majestic man, a face radiant like the sun, who was treated with devotion.
Printre aceste ființe se afla și un om deosebit de maiestuos, cu fața strălucind ca soarele, care era privit cu evlavie.
How can one light it with devotion?
Cum pot fi aprinse cu evlavie?
We form men, we build, we create man with devotion... and love...
Formîm bărbați, construim, clădim omul... cu devotament... cu iubire...
But, with courage, with endurance and intelligence with devotion and ingenuity desert people have found ways to conjure life from so little water.
Dar, cu curaj, cu rezistenta și inteligenta... cu devotament și ingeniozitate... oamenii desertului au găsit cai pentru a face viata sa apara din foarte putina apa.
But, with courage, with endurance and intelligence... with devotion and ingenuity... desert people have found ways to conjure life from so little water.
Dar, cu curaj, cu rezistenta și inteligenta... cu devotament și ingeniozitate... oamenii desertului au găsit cai pentru a face viata sa apara din foarte putina apa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.