Vertaling van "...as" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I just want us all to be together... as a family.
Solo quiero que todos estemos juntos... como una familia.
They're not exposing your darkest secrets... as entertainment for the masses.
No están exponiendo tus mas oscuros secretos... como entretenimiento para las masas.
Your music was... as beautiful as anything I've ever heard.
Su música era tan hermosa como todo lo que he oído nunca.
Jimmy... as big as you turned into a monkey by tomorrow.
Jimmy, tan grande como convertirte en mono para mañana.
I listened to them die... as I cowered.
Escuché cómo morían, mientras yo me moría de miedo.
But that will only last... as long as the ammunition holds out.
Pero eso solo durara mientras no se termine las municiones.
We'll fight... as if our last meal depended on it.
Pelearán... como si nuestra última comida dependiera de ello.
Your father would be a proud man... as am I.
Tu padre estaría orgulloso... como yo lo estoy.
Their brains are intact... as much as they ever were.
Sus cerebros están tan intactos... como estaban.
This is the world... as it exists today.
Éste es el mundo... como existe en la actualidad.
It'll be good for you to see him... as friends.
Será bueno que lo veas... como amigo.
Magnificent to the eyes... as she undoubtebly will be to the touch.
Magnífica a la vista... como indudablemente al tacto.
I really like you... as a friend.
De verdad me gustas... como un amigo.