Click on the page AFTER the section break you wish to change.
Coloque el cursor después del salto de sección que desee cambiar.
I booked this place AFTER reading all the horrific reviews.
Reservé este lugar después de leer todas las críticas terribles.
Start the story AFTER the microphone is in its proper position.
Iniciar la historia tras el micrófono está en su posición correcta.
Great, we get our "divine wind" AFTER we surrender.
Genial, tendremos nuestro Viento Divino tras la rendición.
We will counsel you on what to do AFTER the bankruptcy discharge.
Le asesoraremos en qué hacer después de que su bancarrota haya sido cerrada.
Sorry, will have to return AFTER five.
Lo siento, tendrán que regresar después de las cinco.
Locate a lost or stolen phone AFTER it's disappeared.
Localizar un teléfono perdido o robado después de que haya desaparecido.
Only AFTER your parent approves your video can we even watch it.
Solo DESPUÉS de que tu padre haya autorizado el vídeo, podremos verlo.
A sodium bicarbonate cure of cancer AFTER chemotherapy lasts several months.
Una curación con bicarbonato de sodio DESPUÉS de una quimioterapia dura meses.
You need to build a battleship AFTER starting the quest.
Tendrás que construir una nave de batalla DESPUÉS de iniciar la misión.
Cancellation for any reason AFTER the loyalty period has no cost.
La cancelación por cualquier motivo DESPUÉS del período de fidelización no tiene costo.
Obviously, that had to have happened AFTER the transdimensional transfer event if...
Obviamente, eso tuvo que haber pasado DESPUÉS del evento de transferencia transdimensional...
A sodium bicarbonate cure of cancer AFTER chemotherapy lasts several months.
Una cura con soda DESPUÉS de una quimioterapia dura meses.