We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa de la tarde
programa de tardes
programa de tarde
If you're bringing your own car to the morning events at Wilkhahn and then going on to Hanover for the afternoon programme, we'd like to ask you to note this on the registration form so that we can plan better.
Si va a llevar su propio coche a los eventos de la mañana en Wilkhahn y luego a Hannover para el programa de la tarde, nos gustaría pedirle que anote esto en el formulario de inscripción para que podamos realizar una mejor planificación.
The afternoon programme started at 4 PM with rudram chanting followed by a talk by Sri.
El programa de la tarde comenzó a las 16:00 hs con el canto del Rudram, seguido de una charla de Sri.
Before beginning their intensive English course, students will complete a needs analysis and interview with our Academic Manager to design their individual afternoon programme.
Antes de iniciar el curso, los alumnos se someten a un análisis exhaustivo de sus necesidades y son entrevistados por nuestro director académico para elaborar el programa de tardes.
Afternoon programme: sports activities, workshops, city tours Mon-Fri
Programa de tardes: actividades deportivas, talleres, visitas a la ciudad de lunes a viernes
If you are studying in an afternoon programme you will have the option to attend some school clubs and evening activities.
Si estas estudiando en el programa de tarde tendrás la opción de asistir a algunos clubs de la escuela y actividades por la tarde.
In 1989, Joan Fluvià brought him into the Ràdio Jove teams to give an afternoon programme.
En 1989 es cuando Joan Fluvià lo introduce en el equipo de Ràdio Jove para conducir un programa de tarde.
The afternoon programme began with Junior Handling, Best Puppy and Best Veteran, followed by the choice of Best of Group and culminating on both days with the choice of the Best Junior of the Day and the Best of the Day.
El programa de la tarde se inició con el Junior handling, Best Puppy (Mejor cachorro) y Best Veteran (Mejor veterano), seguido de la elección del mejor de Grupo hasta el punto culminante de cada día - la elección del Mejores del día.
UK: on August 31st and September 7th, the band are featured on Richard Skinner's Saturday Sequence afternoon programme on Radio 1.
Reino Unido: el 31 de Agosto y el 7 de Septiembre, la banda aparecerá en el programa de la tarde de Richard Skinner Saturday Sequence, en Radio 1.
The afternoon programme began with a keynote talk from David Bland of Blackmore Ltd. in Longmead, Great Britain.
El programa de la tarde empezó con un discurso de David Bland/Blackmore Ltd. de Longmead (Gran Bretaña).
Includes an afternoon programme focused on exam and communication skills
Incluye un programa por las tardes enfocado en cómo resolver el examen y en habilidades comunicativas.
In high season, if there are no available hours in the morning because of the number of students, it may be possible to establish an afternoon programme.
En temporada alta, y en el caso de que por el número de estudiantes no haya disponibilidad en horario de mañana, también se podrán establecer horario de tarde.
All children who arrive early are included in the morning programme led by the same teacher and children who stay after 5 p.m. are included in the afternoon programme.
Los niños que llegan temprano se incorporan al turno matutino del programa, dirigido por el mismo maestro, y los niños que se quedan después de la 17.00 horas se incluyen en el turno de la tarde.
The convergences facilitators of the 10th objective will also be in charge of assisting the dialog for the 2dn Day afternoon programme.
Los facilitadores de aglutinaciones del 10o. Objetivo también tendrán a su cargo facilitar el diálogo para la programación de la tarde del segundo día.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.