Because there was a time when you thought I murdered Alison.
Porque había un tiempo en que pensaste que yo maté a Alison.
The person who did this to Alison is still out there.
La persona que le hizo esto a Alison está todavía ahí fuera.
Hanna thinks Alison should stop, but the child is riveted.
Hanna piensa que Alison debe parar, pero el niño está remachado.
At the service, my daughter Alison eulogized her only son.
En el servicio, mi hija Alison elogio a su único hijo.
Alison dropped six, seven weeks ago, before the midterm.
Alison lo dejó hace seis o siete semanas, antes del parcial.
Alison gets the short end of the attention stick around here.
Alison recibe la parte corta del palo de la atención por aquí.
Gayle and Alison were sleeping over at a friend's house.
Gayle y Alison se quedaron a dormir en casa de una amiga.
Toby tells her she knows the next step to find Alison.
Toby le dice que sabe el próximo paso para encontrar a Alison.
Alison, I seriously think this is a very bad idea.
Alison, en serio pienso que ésa es una muy mala idea.
Alison was buried by the same object that damaged her head.
Alison fue enterrada por el mismo objeto que le dañó la cabeza.
Expand your sales expertise with free, online courses from Alison.
Amplíe su experiencia de ventas con cursos gratuitos, online de Alison.
Alison, honestly, someone with your issues handling my children...
Alison, sinceramente, alguien con tus problemas ocupándose de mis hijos...
After what happened with Alison, you can't be too careful.
Después de lo que pasó con Alison, nunca se es demasiado cuidadoso.