Examples with "And... not because" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And... not because it's politically correct to do, but they get it; they know that diversity is really important and that it makes us better, faster, stronger as an industry.
Y... no porque sea políticamente correcto hacerlo, sino porque lo entienden; saben que la diversidad es realmente importante y que nos hace mejores, más rápidos, más fuertes como industria.
Andere resultaten
And there it stayed... not because I have some mania for things religious .
Y ahí se quedó... No es que yo sea maniático de las cosas religiosas.
I looked and presented very feminine... not because I wanted to but because I felt pressured to make the people around me happy.
Yo parecía y me presentaba muy femenina. No porque quería, sino porque sentía la presión de hacer feliz a los demás.
Each girl had beauty and value... not because of what was on the outside, but because of Who was living on the inside.
Cada una de las niñas tenía belleza y valor... no por su exterior, sino por quien vivía en su interior.
SOLVANG Weekend and GRIN... not because of those who do evil, but because of those who look on and do nothing!
"El Mundo es un sitio peligroso, no porque algunos personas son malvados, pero porque hay gente quien se quedan mirando y no hace nada!"
We did not eat any man's bread freely, but we worked with labor and travail night and day... not because we do not have authority, but to make ourselves an example to you, to imitate us.
(...) No comimos el pan de nadie sin pagarlo, sino que trabajamos día y noche (...), no porque no tuviéramos derecho a ello, sino para ofrecernos como modelo a ustedes a fin de que sigan nuestro ejemplo.
And... because not everything is about work, we also offer you
Not because I feel sorry for you... and not because I want anything back from you.
No porque sienta lástima por ti... y no porque quiera algo de ti a cambio.
And I get that you think I am snobby and uptight... It's not because you're uptight.
Y entiendo que pienses que soy una snob estirada... No es porque eres una estirada.
The day we do it, it'll be cause we both feel like it... and not because of a psychoanalyst.
Cuando lo hagamos será porque a los dos nos apetece, no porque lo diga un psicoanalista.
Huge numbers of people believed it was really happening... and not because it made any sense, but because the information came from the source they trusted.
Un gran número de personas que creía que realmente estaba sucediendo... y no porque tuviera sentido, pero debido a que la información provino de la fuente de su confianza.
However, experiences won't make you happy either if you're only doing them for bragging rights... and not because you really want to.
Sin embargo, las experiencias tampoco lo harán feliz si solo las tiene para poder presumirlas... y no porque realmente las desee.
But I don't know if I can, because I don't want you to think that it's just a financial decision and not because...
Pero no sé si puedo, porque no quiero que pienses que es sólo una decisión financiera y no porque...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.