I want his cousins and his Aunts and his uncles here.
Quiero a sus primos y a sus tías y a sus tíos aquí.
Aunts, uncles, older siblings, or other family members can be a great resource, too.
Otros, por ejemplo, tías, tíos, hermanos mayores y otros familiares pueden también ser un gran recurso.
Aunts, uncles, cousins and even close friends were woven into the fabric of our familia.
Tías, tíos, primos y hasta nuestros amigos cercanos eran integrados en la tela de nuestra familia.
Aunts, uncles, and cousins she hasn't seen in years greet her enthusiastically.
Tías, tíos y primos, que hace años que no veía, la saludan entusiasmados.
Aunts, uncles, cousins - they all knew what he was doing, and they just looked the other way.
Tías, tíos, primos todos sabían lo que estaba haciendo y miraron para otro lado.
You lived with one of your Aunts, did she not give you anything?
Vivía usted con su tía, ¿no le daba nada?
Aunts, uncles, nieces, and nephews.
Tías, tíos, sobrinos y sobrinas.
Aunts, uncles, so many cousins.
Tías, tíos, tantos primos.
Aunts, uncles, and wherever you go, it's presents, handouts.
Tías, tíos, y por donde quiera que voy tengo que comprar regalos.
Aunts, train station any of this ringing a bell?
Tías, estación de tren...
Aunts and a cousin.
Tías y una prima.
Aunts are all over the place.
Hay tías por todas partes.
Aunts who gave me the keys and I were on the floor, lovely... friendly and very nice... also aware of my stay there... excellent tratro.
Las tías que me entregaron las llaves y me recibieron en el piso, encantadoras... amables y muy agradables... también al pendiente de mi estadía Allí... excelente tratro.