Because without my mother's approval, I have no one.
Porque sin la aprobación de mi madre, no tengo a nadie.
Because without me you'd still be rotting in that iron box.
Porque sin mí... aún te estarías pudriendo en ese cajón de hierro.
Because without it, you cannot improve any weapon or armor.
Ya que sin ella no se consigue mejorar ninguna arma o armadura.
Because without them an outfit is not complete.
Because without children, a woman cannot be really happy.
Porque sin los niños, una mujer no puede ser realmente feliz.
Because without an artisan who tames them, mirrors remain wild beasts.
Porque sin un artesano que los domestique los espejos son bestias indomables.
Because without my cape, I was nothing with women.
Porque sin mi capa, no era nada en la cama.
Because without salt, winter service would not be possible.
Porque sin sal no es posible mantener las carreteras en invierno.
Because without building those key relationships our businesses won't grow.
Porque sin la construcción de las relaciones clave de nuestras empresas no crecerán.
Because without content marketing, it's nearly impossible to generate inbound leads.
Porque sin el marketing de contenidos, es casi imposible generar leads inbound.
Because without all of this, I would never have snared a gentleman.
Porque sin todo esto, nunca hubiera atrapado a un caballero.
Because without the real spy the government has no case.
Porque sin la espía real el gobierno no tiene caso.
Because without it, it won't hold up in court.
Porque sin eso, no se aguantará en el juzgado.