Porque sin el mal, no existe el bien.
Porque sin la aprobación de mi madre, no tengo a nadie.
Porque sin justicia, no va a haber cooperación ni solidaridad.
For without justice there will not be cooperation or solidarity.
Porque sin esto aun no podemos recibir incluso el cambio del cuerpo.
For without it we can not even receive the change of the body.
Porque sin importar donde vivas, todos respiramos el mismo aire.
Because no matter where you live, we all share the same air.
Porque sin importar dónde esté, siempre estamos conectados.
Because no matter where I am, we're always connected.
Porque sin mí... aún te estarías pudriendo en ese cajón de hierro.
Because without me you'd still be rotting in that iron box.
Porque sin los niños, una mujer no puede ser realmente feliz.
Because without children, a woman cannot be really happy.
Porque sin un artesano que los domestique los espejos son bestias indomables.
Because without an artisan who tames them, mirrors remain wild beasts.
Porque sin mi capa, no era nada en la cama.
Because without my cape, I was nothing with women.
Porque sin sal no es posible mantener las carreteras en invierno.
Because without salt, winter service would not be possible.
Porque sin la construcción de las relaciones clave de nuestras empresas no crecerán.
Because without building those key relationships our businesses won't grow.
Porque sin el marketing de contenidos, es casi imposible generar leads inbound.
Because without content marketing, it's nearly impossible to generate inbound leads.