We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Travel agencies, Travel Agents and (affiliated) travel-selling organizations are not allowed to participate in the BlueBiz program and are excluded from entering into the BlueBiz Terms & Conditions.
Las agencias de viaje, los Agentes de viaje las empresas de venta de viajes (afiliadas) no están autorizadas para registrarse al Programa BlueBiz y no tiene acceso a los Términos y Condiciones del programa.
Country of Membership: country in which the Member Company is located and in which it joined the BlueBiz program.
"País de inscripción": País en el cual la compañía BlueBiz está establecida y donde ingresó al Programa BlueBiz.
I would like to receive emails from partners within the BlueBiz program with updates and special offers.
Me gustaría recibir correos electrónicos de las empresas asociadas al programa BlueBiz con actualizaciones y ofertas especiales.
I am entitled to act as contact person for the company mentioned in this form and I accept the terms and conditions of the BlueBiz program.
Estoy autorizado a actuar como persona de contacto para la empresa mencionada en este impreso y acepto las condiciones generales del programa BlueBiz.
Country of Membership: country in which the Member Company is located (and identified with a registration number) and in which it joined the BlueBiz program.
País de Afiliación: país en el que la Empresa Miembro se encuentra ubicada (e inscrita) y desde el cual se ha afiliado al programa BlueBiz.
Member Company: a legal entity that has chosen to participate in the BlueBiz program, fulfilled the required conditions, and accepted the General Conditions of BlueBiz.
Empresa Miembro: persona jurídica que reúne los requisitos para el Programa BlueBiz, ha decidido participar y ha aceptado las Condiciones Generales BlueBiz.
Member Company: a legal entity that has chosen to participate in the BlueBiz program, fulfilled the required conditions, and accepted the General Conditions of BlueBiz.
"Compañía BlueBiz": una compañía que haya decidido participar en el programa BlueBiz, la cual llena las condiciones requeridas establecidas por Air France, KLM y que haya aceptado los Términos y Condiciones.
BlueBiz Statement: statement listing all operations performed by the Member Company in the BlueBiz program framework and showing the total amount of Blue Credits.
Estado de Cuenta BlueBiz: estado de cuenta que describe todas las operaciones realizadas por la Empresa Miembro dentro del Programa BlueBiz y que muestra la cantidad total de Créditos Blue acumulados.
BlueBiz Statement: statement listing all operations performed by the Member Company in the BlueBiz program framework and showing the total amount of Blue Credits.
"Saldo BlueBiz": extracto de todas las transacciones efectuadas por un Afiliado dentro del Programa BlueBiz, cuyo resultado es un saldo de Blue Credits.
BlueBiz Publications: general term for communication methods used regularly by BlueBiz to provide updates concerning the BlueBiz program, such as BlueBiz sections on the websites of Air France, KLM and Participating Airlines, or BlueBiz e-mails.
Publicaciones BlueBiz: término general para designar los métodos de comunicación utilizados comúnmente por BlueBiz para dar a conocer actualizaciones del Programa BlueBiz, tales como las Secciones BlueBiz en los sitios web de Air France, KLM y de las Aerolíneas Participantes, o correos electrónicos BlueBiz.
All communications concerning BlueBiz Program will be sent to this e-mail address.
Todas las comunicaciones relativas al Programa BlueBiz se enviarán a su buzón de correo electrónico.
Personal Data shall be used and exchanged for the proper performance of the BlueBiz Program.
6.2 Los datos personales serán utilizados e intercambiados para el correcto desempeño del programa BlueBiz.
Air France and KLM cannot be held responsible for any loss or damage resulting from the termination of the BlueBiz Program or any changes made to it.
Air France y KLM no son responsables por ninguna perdida o daño que resulte por terminar o modificar el programa BlueBiz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.