Examples with "But... I'm relatively" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The youngest competitor registered, Jeremías González Ferioli, had the honour of being the first to present himself before the race officials: I can't wait to get started, but I'm still relatively calm... for the moment.
El más joven de los inscritos, Jeremías González Ferioli, ha tenido el honor de desfilar en primer lugar ante la atenta mirada del personal de la carrera: Estoy ansioso por arrancar pero al mismo tiempo estoy tranquilo... Al menos por ahora.
I'm relatively certain I can truthfully say with Job, "Though He slay me, yet will I trust Him." But "Though He slay my child...?"
Pero aun, relativamente, - ... después de todo lo que es.
As this is a guesthouse, rooms are relatively basically furnished, but are...
Como es una pensión, las habitaciones están amuebladas de...
Was relatively impressed when I got my room before check-in time but... more
Era relativamente impresionado cuando llegué a mi habitación antes de la... more
I understand that, but this ship is relatively new and there might be some problems...
Eso lo entiendo, pero esta nave es relativamente nueva...
Apartment very welcome large and relatively comfortable, but obviously not quite finished yet...
Apartamento muy bienvenidos grande y relativamente cómodo, pero obviamente no del todo terminado...
But a branch in the wind, leaves rustling... We're lucky this is a relatively clear area.
Pero una rama movida por el viento, el crujido de las hojas...
Everything else was relatively easy for us, but the cheese... they explain openly.
Todo lo demás nos fue relativamente fácil, pero el queso... , relatan sin esconderse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.