Download for Windows Premium
Publiciteit
But... Isn't it

Examples with "But... Isn't it" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... Isn't it a little too vigorous to be consensual?
Pero... ¿No es como demasiado vigoroso para ser consensual?
But... Isn't it full of dirt and stench inside?
Pero... ¿no hay mucha suciedad y mucho hedor allí?
But... Isn't it difficult and expensive to eat a vegan diet?
Pero... ¿No es difícil y caro llevar una dieta vegana?
But... Isn't it good to start over again?
Pero... ¿No es bueno empezar de nuevo?
But... Isn't it going wrong?
Pero... ¿No está yendo mal?
But... Isn't it more important to set a better example for your kids?
Pero... ¿No es más importante mostrar un mejor ejemplo para sus hijos?
But... Isn't it a guy's inalienable right to, like, do the asking?
Pero... ¿No es un derecho inalienable, del hombre, para, ya sabes, ¿hacer la pregunta?
But... Isn't it possible you're making connections aren't really there?
Pero... ¿No es posible que estés haciendo conexiones que no están realmente allí?
But... isn't it really important for the rest of you?
Pero... ¿no es muy importante para el resto?
But... isn't it true saved his life on a boat?
Pero... ¿es verdad que una vez le salvó la vida en una barca?
But... isn't it better to take a break and discover something new?
Pero... ¿no es mejor hacer un parón en tu vida y descubrir algo nuevo?
But... isn't it a gamble with an active case and your unpredictable hours?
Pero... ¿no es una apuesta con un caso activo y tus horarios impredecibles?
But... isn't it 3 euros per drawing?
Pero... ¿no eran 4 dólares por dibujo?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor But... Isn't it in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7438287. Exact: 14. Verstreken tijd: 4038 ms.