Vertaling van "But... don't" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... don't ever prank me like that again.
Pero no vuelvas a hacerme una broma así.
But... don't jump to any conclusions.
Pero no llegue a ninguna conclusión.
And I know that he's really important to you, but... Don't.
Es genial y es muy importante para ti, pero...
But... don't you know you're beautiful?
¿No se da cuenta de lo bonita que es?
But... don't you think this is too soon?
¿No cree que es demasiado pronto?
But... don't make the shot.
But... don't you have interviews tomorrow?
¿No tienes entrevistas mañana?
But... don't you think that's a bit rash? -Absolutely not.
¿No crees que te estás precipitando?
But... don't you have to go talk to Simone?
¿no quieres ir a hablar con Simone?
But... don't let Martha find out.
Pero no dejes que Martha se entere.
But... don't you see Tad, for five years now Mr Dawson and I have... Mr Dawson?
Pero no lo ves, Tad, hace cinco años que el Sr. Dawson y yo...
But... don't lie to Doc Showalter.
Pero no le mientas al Dr. Showalter.
But... don't make a career out of thinking OVER THE PHONE: Good Afternoon Beach Side Realty.
Pero no pierdas esta oportunidad por pensar mucho! Buenas tardes Urbanizadora "La Playa"!