The CIC program aims to represent the interests of underserved communities.
El objetivo del CIC es representar los intereses de las comunidades desatendidas.
Payments are secure and are made through the bank CIC.
Los pagos son seguros y están hechas a través del banco CIC.
Buying within the CIC allows others to live from what they produce.
Consumir dentro de la CIC posibilita vivir de lo que una produce.
Boarders are converging on engineering, aux, CIC and the bridge.
Los atacantes se concentran en ingeniería, auxiliar, CIC y el puente.
Furthermore, our CIC resolves your doubts about hardware and operative systems.
Además nuestro CIC resuelve sus dudas sobre hardware y sistemas operativos.
Within CIC, we could fight, navigate and control the entire ship.
Dentro de CIC, podríamos luchar, navegar y controlar el buque entero.
CIC hearing aids can be removed via a small extension cord.
Los audífonos CIC se retiran mediante un pequeño hilo extractor.
CIC was the central nervous system of the entire ship.
CIC fue el sistema nervioso central de la nave entera.
In CIC, samples are digested by pyrohydrolysis in an oven unit.
En CIC, las muestras son digeridas por pirólisis en un horno.
All external communications will be shut down, except here in CIC.
Todas las comunicaciones externas serán apagadas, excepto aquí en CIC.
Additional organizations may be designated by CIC in the future.
Otras organizaciones pueden ser designadas por el CIC en el futuro.
CIC's are presented as independent and non-integrated legal entities.
Los CIC se presentan como entidades jurídicas independientes y no integradas.
This is known as clean intermittent catheterization, or CIC.
Esto se conoce como la cateterización intermitente limpia, o CIC.