Like the attention that you gave to Colin's other daughters.
Como la atención que le diste a las otras hijas de Colin.
Well it would threaten Colin's ability to walk eat breathe.
Se dañan las capacidades de Colin para caminar, comer y respirar.
No one's against cooperation, Colin, you know that.
Nadie está en contra de la cooperación, Colin, lo sabes.
In fact, everything we are evening, Colin has killed.
De hecho, todo lo que comemos esta noche, Colin lo mató.
This is two weeks after the photo you dropped on Colin.
Eso fue dos semanas después de la foto que le diste a Colin.
Everyone slags you off, Colin, at the bowls club.
Todo el mundo te critica, Colin, en el club de bolos.
Colin, this looks like a pretty serious piece of military hardware.
Colin, esto se ve como una pieza de equipo militar bastante seria.
Colin, just stick to the story and everything'll be sweet.
Colin, solo mantente firme en la historia y todo andará bien.
His friend Colin gave him the money so we could get married.
Es el dinero que su amigo Colin le había dado para casarnos.
But Colin was fed up with the police brutality and pure racism.
Pero Colin estaba harto de la brutalidad policial y el puro racismo.
Colin's the only person in this world who believes in him.
Colin es la única persona en este mundo que cree en él.
A lad called Colin who lives behind me has his own kit.
Un chico llamado Colin, que vive cerca mío, tiene batería.
Colin was such a weak baby, everyone thought he'd die.
Colin era solo un bebé, todo el mundo creía que él moriría.