Como la atención que le diste a las otras hijas de Colin.
Like the attention that you gave to Colin's other daughters.
Se dañan las capacidades de Colin para caminar, comer y respirar.
Well it would threaten Colin's ability to walk eat breathe.
Nadie está en contra de la cooperación, Colin, lo sabes.
No one's against cooperation, Colin, you know that.
De hecho, todo lo que comemos esta noche, Colin lo mató.
In fact, everything we are evening, Colin has killed.
Eso fue dos semanas después de la foto que le diste a Colin.
This is two weeks after the photo you dropped on Colin.
Todo el mundo te critica, Colin, en el club de bolos.
Everyone slags you off, Colin, at the bowls club.
Colin, esto se ve como una pieza de equipo militar bastante seria.
Colin, this looks like a pretty serious piece of military hardware.
Colin, solo mantente firme en la historia y todo andará bien.
Colin, just stick to the story and everything'll be sweet.
Es el dinero que su amigo Colin le había dado para casarnos.
His friend Colin gave him the money so we could get married.
Pero Colin estaba harto de la brutalidad policial y el puro racismo.
But Colin was fed up with the police brutality and pure racism.
Intentamos traer a Colin de vultas a pesar de que era un traidor.
We tried to bring colin back even though he was a traitor.
Colin es la única persona en este mundo que cree en él.
Colin's the only person in this world who believes in him.
Un chico llamado Colin, que vive cerca mío, tiene batería.
A lad called Colin who lives behind me has his own kit.