Complementarians support both equality and beneficial differences between men and women.
Los complementaristas apoyan tanto la igualdad como las diferencias favorables entre hombres y mujeres.
Complementarians have unfairly speculated that Deborah became a leader because there were no men capable of the task.
Los complementarios han especulado de manera injusta, que Deborah se convirtió en líder porque no habían hombres capaces de tal tarea.
So I will just make some summary comments so you can know how we as complementarians see it.
Así que solo haré algunos comentarios a modo de resumen, a fin de que usted pueda ver cómo lo ven los complementaristas.
Which means that, on the one hand, complementarians acknowledge and lament the history of abuses of women personally and systemically, and the present evils globally and locally in the exploitation and diminishing of women and girls.
Esto significa, por un lado, que los complementaristas reconocen y lamentan la historia de abusos sistemáticos y personales sobre las mujeres, y la actual maldad global y local en la explotación y denigración de mujeres y niñas.
The complexity of words like ezer and phrases like mutual submission are far more easily resolved by complementarians than "I do not permit a woman to teach or to have authority over a man" is for egalitarians.
La complejidad de palabras como ezer y frases como «sumisión mutua» son mucho más fáciles de resolver para los complementaristas de lo que es «no permito que una mujer enseñe o tenga autoridad sobre un hombre» para los igualitarios.
Moreover, complementarians elaborate on the supposed spiritual authority of the husband over the wife in ways that are not in any way supported by Scripture.
Además los complementarios detallan enseñanzas sobre la supuesta autoridad espiritual del marido sobre la mujer en formas que no son de ninguna manera apoyadas con las Escrituras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.