Bathe with sea lions. Contemplates the elegance of lynx and cheetahs.
Báñate con los leones marinos, contempla la elegancia de linces y guepardos.
Contemplates the creation of two figures who will participate in the entire process: he or the tutor to content (online) and/ the guardian/ a technological partner, so who will assist the students in attendance problems that might arise during the use of the platform.
Se contempla la creación de dos figuras que participarán en todo el proceso: el/la tutor/a de contenidos (online) y el/la tutor/a tecnológico/a, quien de modo presencial ayudará al alumnado en los problemas que pudieran surgir durante la utilización de la plataforma.
On the contrary, the text specifically contemplates on-going evolution.
Por el contrario, el texto prevé concretamente una evolución en curso.
Contemplates life as it is, although the debug to stylize.
Contempla la vida tal como es, aunque la depure para estilizarla.
Contemplates issues and topics that we despised and ignored.
Contempla las cuestiones y los temas que nos despreciaron y se ignoran.
Contemplates his future work.
Contempla su trabajo futuro.
Contemplates SSL and content accelerators to mitigate transactions delay
Contempla aceleradores SSL y de contenido para mitigar el retardo en las transacciones
Contemplates the shoring structure with the formwork that shapes the tunnel format. SERVICES PROVIDED
Contempla la estructura de apuntalamiento, en conjunto con el encofrado modular con el formato del túnel.
"Confucian Capitalism" Contemplates good conduct and example of honesty and integrity on the part of the executive and senior staff, hard work, family values and community cohesion as well as business practices based on trust.
"Capitalismo Confuciano" Contempla una conducta y ejemplo de honestidad e integridad del ejecutivo y los altos funcionarios, el trabajo duro, los valores familiares, y la cohesión comunitaria, así como las prácticas de negocio basado en la confianza.
Contemplates the content of a DTS (Discoverable Taxonomy Set) from the point of view of the content that you want to model in XBRL, regardless of the XML syntax used.
Contempla el contenido de un DTS (Discoverable Taxonomy Set) desde el punto de vista del contenido que se quiere modelar en XBRL, sin importar la sintaxis XML utilizada.
Not in New Testament. Contemplates his mission.
No está en el Nuevo Testamento. Contempla su misión.
In his feelings of enchantment he even contemplates love for her.
En sus sentimientos de encanto, incluso contempla el amor por ella.
The intervention also contemplates the construction of a new train station.
La intervención también contempla la construcción de una nueva estación para trenes.