Amalia, like Copernicus, had changed the relations of things.
Amalia, como Copérnico, había cambiado la relación de las cosas.
Some, like Copernicus, paid with their own lives the audacity.
Algunos, como Copérnico, pagaron con su propia vida la audacia.
Copernicus' hypothesis is that the earth is in motion.
La hipótesis de Copérnico es que la tierra está en movimiento.
Copernicus then constructed a pretty small-scale model reproducing our solar system.
Copérnico entonces construyó un modelo en pequeña escala del sistema solar.
You can see a picture of the house in which Copernicus was born.
Usted puede ver una imagen de la casa en que nació Copérnico.
Copernicus knew the correct relation of planet earth to the sun.
Copérnico supo la relación correcta del planeta tierra al sol.
Copernicus fostered the vision of a multiplicity of worlds and a wider universe.
Copérnico impulsó la visión de muchos mundos y un universo más extenso.
Although Copernicus was a canon, he had never become a priest.
Aunque Copérnico era un canónigo, nunca se había convertido en un sacerdote.
We can consider the proposition of Copernicus as a generalization or natural law.
Podemos considerar la proposición de Copérnico como una generalización o ley natural.
For tomorrow, I want you to write a report on Copernicus.
Para mañana, quiero que escriban una composición sobre Copérnico.
The "almanac" was likely Copernicus's tables of planetary positions.
Este almanaque probablemente pudo contener las tablas de posiciones planetarias de Copérnico.
Copernicus became a symbol, that of heliocentrism.
Copérnico se volvió un símbolo, el del heliocentrismo.
Copernicus was wrong to challenge church teachings.
Copérnico estaba equivocado al desafiar las enseñanzas de la iglesia.