Copes with clay soils, "calmly" and behave on a solid shot down the ground underfoot.
Hace frente a los suelos arcillosos, "calma" y se comportan en un sólido tiro hacia abajo el suelo bajo los pies.
Copes with stretches, which appeared recently.
Copes and with more serious diseases - eczema, deprive.
Copes y con enfermedades más graves - eczema, privar.
But yes, Copes is my idol as dancer.
Eso sí, Copes es mi ídolo como bailarín.
Before Copes I had no boyfriends, just buddies.
Antes de Copes no tuve novios, todos amigos.
No dancer of the following generations can deny the influence of Copes.
Ningún bailarín de las generaciones posteriores puede negar el ascendiente de Copes.
Copes with high density mounting and is the optimum for mass production.
Copes con el montaje de alta densidad y es el óptimo para la producción en masa.
Copes with the challenges of the road ahead - and masters them with precision.
Acepta los retos de la carretera y los afronta con decisión.
Creator of advanced, like or not, Copes it is taken off the stereotypes.
Creador de avanzada, guste o no, Copes está despegado de los estereotipos.
Copes with exposure to puddles or moderate humidity
Resiste la exposición a charcos o a la humedad moderada
Copes with redness and pimples, if applied at night, by morning they are almost invisible.
Funciona bien con signos de rojeces y si aplicar en la noche, por la mañana, se hace prácticamente imperceptible.
Copes he sensed that she had found their definitive muse and the tango to the great couple of their history.
Copes intuía que había encontrado su musa definitiva y el tango a la gran pareja de su historia.
Endowed with a profound energy, Copes looks like a man without age, but he does not deny his age.
Dotado de una singular energía, Copes parece un hombre sin edad, pero la tiene y no la oculta.