If we let Cruces in here, we lose everything we fought for.
Si dejamos entrar a Cruces aquí, perdemos todo por lo que luchamos.
He was taken by ambulance to the hospital of Cruces, where he entered without life.
Fue trasladado en ambulancia al hospital de Cruces, donde ingresó sin vida.
I was very happy to hand him over to Cruces.
Estaba muy feliz entregándoselo a Cruces.
Cruces aspires to become a reference center for metabolic disorders
Cruces aspira a convertirse en centro de referencia de enfermedades metabólicas
We chose Cruces for your birth, because of their quality, professionalism, facilities, and human contact.
Elegimos Cruces para que nacieras por su calidad, profesionalidad, instalaciones y trato humano.
A recognition event for all those residents that have completed their training at Cruces and who will begin a new stage as doctors.
Un acto de reconocimiento a todos aquellos residentes que han completado su formación en Cruces y que inician una nueva etapa ya como médicos.
Dr Cruces said he was a virgin.
El Dr. Cruces dijo que era virgen.
As ever, Dr Cruces's, dedication to her craft is admirable.
Como siempre, Dra. Cruces, la dedicación a su oficio es admirable.
That's Dr Cruces' private room.
Esa es la habitación privada del Dr. Cruces.
Don't ever insult Dr Cruces' singing again.
Nunca insultes a la Dra. Cruces cantando de nuevo.
It's not Dr Cruces that I'm worried about.
No es el la Dra. Cruces quien me preocupa.
Apartment located in Vila de Cruces in an environment of unique nature.
Apartamento situado en Vila de Cruces en un entorno de naturaleza único.
On the next, our surprise was a call from the Cruces Hospital, telling us they had received Ibai's blood test.
Al día siguiente, nuestra sorpresa fue una llamada del hospital de Cruces, diciendo que les habían remitido las analíticas.