Cruces de madera, con flores debajo.
Wooden crosses, flowers at their feet.
Sé quien robó el oro de las Cruces.
I know who stole the gold from these crosses.
Cruces de frontera exitosos requieren de pericia, visibilidad y comunicación fluida.
Successful border crossings require expertise, visibility and seamless communication.
Cruces de río son también lugares para cargar agua potable.
River crossings are also locations where drinking water can be collected.
Cruces en barco mirar hacia fuera para en las páginas de viaje.
Boat crossings look out for on the trip pages.
Deben conservar las Cruces tradicionales porque pronto desaparecerán.
You must hold on to traditional Crosses for soon they will disappear.
Cruces de frontera con o sin documentos de viaje.
Border crossings with or without travel documents.
Cruces de plástico para ajustar el ancho de las costuras.
Crosses made of plastic to adjust the width of the seams.
Cruces fueron quemadas en el jardín delantero.
Crosses were burned on his front lawn.
Cruces, rosas, estrellas diamantinas adornando las místicas naves del océano profundo.
Crosses, roses, diamantine stars were adorning the mystic boats of waters of the chaos...
Deberías de tomarte un día para visitar la colina de las Cruces.
You should also spend one day to visit the Hill of Crosses.
Todas Mis Cruces serán reemplazadas con los símbolos secretos de lo oculto.
All My Crosses will be replaced with the secret symbols of the occult.
Algunos estudiosos sostienen que el legendario fundador de los Rosa Cruces nunca existió.
Some scholars maintain the legendary founder of the Rosy Cross never existed.