There is no "genuine link" in the case of FOC registries.
En los registros BDC no existe tal "vínculo genuino".
But as fast as one country clamps down, another FOC opens up.
Pero, tan pronto como un país cierra, otro BDC abre.
Give practical advice and assistance to seafarers employed on FOC vessels.
Proporcionar asesoramiento y asistencia práctica a los marinos empleados en buques BDCs.
FOC fishing vessels are too often ageing and badly maintained.
Los buques pesqueros BDC son a menudo antiguos y no están bien mantenidos.
The FOC system is a contributor to the phenomenon of crew abandonment.
El sistema de BDC contribuye pues al fenómeno de abandono de la tripulación.
This is because FOC registers do not enforce minimum social standards.
Ello se debe a que los registros BDC no cumplen las normas sociales mínimas.
Despite the hardships, many FOC seafarers are too frightened to protest.
A pesar de las dificultades, muchos marinos BDC tienen demasiado miedo para protestar.
Seafarers on FOC ships frequently suffer as a result of
La gente de mar a bordo de buques BDC sufre frecuentemente como resultado de
The fishing industry is dangerous enough, but the FOC system makes things worse.
El sector pesquero es bastante peligroso, pero el sistema BDC solo empeora la situación.
In the case of FOC registries, this "genuine link" does not exist.
En el caso de los registros BDC, ese "vínculo genuino" no existe.
Seek and secure maximum local, national and international publicity for the FOC campaign.
Buscar y asegurar la máxima publicidad local, nacional e internacional de la campaña BDC.
Seafarers who are employed on FOC ships are often denied their basic human and trade union rights.
A la gente de mar contratada a bordo de buques BDC a menudo se le niegan derechos humanos y sindicales básicos.
As a result, most FOC seafarers are not members of a trade union.
Como resultado, la mayoría de los marinos de las BDC no son afiliados a ningún sindicato.