MAN GASPS I... I'll get him.
HOMBRE jadeos Yo... me pondré él.
GASPS AND SCREAMING You're safe here.
Jadeos y gritos Estás a salvo aquí.
SHE GASPS - You've got to get out of here, now.
Ella jadea - Tienes que salir de aquí, ahora.
HE GASPS - Urgh! - Let's get him off the path.
Él jadea - ¡Urgh! - Saquémoslo del camino.
SHE GASPS Perhaps if you were to move a little.
? Jadea? Tal vez si te movieras un poco.
CROWD GASPS I plan to harness these forces of nature on a scale never seen before.
Planeo aprovechar estas fuerzas de la naturaleza a una escala nunca antes vista.
GASPS All you have to do... is invite me in.
Lo único que debes hacer es invitarme a entrar.
(GASPS) - Get your hands out of my trousers!
SHE GASPS I will sit with you, if you wish.
SHE GASPS Just don't... talk too much or try to pretend you know anything about the company.
No hables demasiado o finjas saber cosas de la empresa.
SHE GASPS Just don't... talk too much or try to pretend you know anything about the company.
No hables demasiado o hagas como que sabes cosas de la empresa.
SHE GASPS Is it true that within it is your ability to fly?
¿Es cierto que dentro de él está tu habilidad para volar?
SHE GASPS Is it true that within it is your ability to fly?
¿Es cierto que dentro de este yace su capacidad de volar?