I'm in the process of learning German, so please speak slowly.
Estoy en proceso de aprender alemán, así que por favor habla despacio.
English and German share many cognates, reflecting their common ancestry.
El inglés y el alemán comparten muchos cognados, reflejando su ascendencia común.
However, they fled and were married secretly by German liturgy.
Pero, huyeron y se casaron a escondidas según la liturgia germana.
I always butcher the pronunciation of German words with those long consonant clusters.
Siempre destrozo la pronunciación de las palabras alemanas con esas largas consonantes.
German has three different forms of the definite article to learn.
El alemán tiene tres formas diferentes del artículo definido para aprender.
My attempt to learn German stayed halfway once work started getting really demanding.
Mi intento de aprender alemán se quedó a medias cuando el trabajo empezó a exigir demasiado.
I know I'm going to murder the language during my first German presentation.
Sé que voy a destrozar el idioma durante mi primera presentación en alemán.
As a false beginner in German, I still struggle with simple everyday conversations.
Como falso principiante de alemán, todavía batallo con conversaciones cotidianas sencillas.
He told an outlandish story about a cat that could speak fluent German.
Contó una historia extravagante sobre un gato que podía hablar alemán con fluidez.
It's why you drive that gorgeous German engineered sports car.
Es por eso que manejas ese hermoso auto deportivo de ingeniería alemana.
About eight percent of all internet pages are written in German.
Un ocho por ciento de los sitios de internet están en alemán.
Together they produce one third of the German carbon dioxide emission.
Juntos producen un tercio de la emisión alemana de dióxido de carbono.
Others are more personable, akin to a wilder German shepherd.
Otros son más simpáticos, similares a un pastor alemán más salvaje.