Reinhard Hofer, Global Program Manager for Managed Services at G+D Currency Technology, went one step further in his events series.
Reinhard Hofer, Director del programa global de servicios administrados de G+D Currency Technology, fue un paso más allá en su serie de eventos.
This global program consits of guidelines for seven different instrument groups.
Este programa global está formado por directrices para siete grupos de instrumentos distintos.
"Our Global Program targets a limited number of diseases and health conditions that account for a significant share of illness and death in developing countries," Mr. Wilder explained.
"Nuestro programa mundial se dirige a un número limitado de enfermedades y situaciones sanitarias que son responsables de una parte importante de la morbilidad y mortalidad de los países en desarrollo", explica el Sr. Wilder.
Despite its financial problems, the UNDP had decided to make a contribution of US$100,000 per year to the IF Trust Fund for the next three years from its Global Program.
A pesar de sus problemas financieros, había decidido hacer una contribución de 100.000 dólares EE.UU. anuales al Fondo Fiduciario para el MI durante los próximos tres años, con cargo a su programa mundial.
So that's why I decided to do this Global Program for everyone.
Por eso es que decidí hacer este Programa Global para todos.
Other country proposals, several of which have already been identified as ready for support, will be funded once additional funding is committed to the Global Program account.
Otras propuestas nacionales, algunas de las cuales se han identificado como idóneas para recibir apoyo, se financiarán una vez que se comprometan fondos adicionales para la cuenta del Programa Mundial.
I decided to participate in this MMTC Global Program since I was sure this would help me grow up in faith and help further my church's development
Decidí participar en este Programa Mundial del MMTC ya que tenía la certeza de que me ayudaría a crecer en la fe así como al desarrollo de mi iglesia.
MMTC Global Program was the most important stepping stone in my life.
El Programa Mundial del MMTC fue el escalón más sólido en mi vida.
The workshops were organized in the framework of the activities of the GLOK67 project "Global Program of Access to controlled medicines".
Los talleres fueron organizados en el marco de las actividades del proyecto GLOK67 "Programa Global de Acceso a medicamentos controlados".
This portfolio was launched in 2005 with support from a Global Program on Fisheries (PROFISH) to provide global knowledge and support to develop a number of fisheries and aquaculture investments.
Esta cartera se puso en marcha en 2005 con el apoyo del Programa Mundial para la Pesca Sostenible (PROFISH) (i) que proporciona conocimientos de alcance mundial y apoyo para el desarrollo de una serie de inversiones en la pesca y la acuicultura.
With the Global Program for Resilient Housing, we look forward to working with our partners and countries around the world - so we can help turn tragedy into triumph.
Con el Programa Mundial de Vivienda Resiliente, confiamos en trabajar con nuestros asociados y países de todo el mundo, y así poder ayudar a convertir la tragedia en un triunfo
This month, the Global Program on Forced Displacement launched a call for ideas to improve development response for refugees and internally displaced persons.
En diciembre, el Programa Global sobre Desplazamiento Forzado realizó una convocatoria para la presentación de ideas que mejoren la respuesta en términos de desarrollo para los refugiados y los desplazados internos.
The Bank's Global Program on Fisheries (PROFISH) which began in 2005, is helping countries to promote good management of fisheries and aquaculture.
El Programa Mundial para la Pesca (PROFISH) del Banco, que comenzó en 2005, está ayudando a los países en la promoción de una buena gestión de la pesca y la acuicultura.