Good programmes are defined by criteria where there's no notion of profitability.
Los buenos programas siguen criterios donde no influye la rentabilidad.
Good programmes are key to keep Girl Guides and Girl Scouts motivated to speak out on types of issues that influence girls and young women.
Tener buenos programas es clave para mantener a las Guías y Guías Scouts motivadas a hablar sobre los diferentes tipos de problemas que influyen en las niñas y jóvenes.
Establishing good programmes to promote safety-at-sea in the fishing sector that include issues of child labor
Establecer programas adecuados para promover la seguridad en el mar en el sector pesquero, incluyendo las cuestiones de trabajo infantil.
The European Socialists have long been calling for effective protection and for good programmes.
Los socialistas europeos han pedido durante mucho tiempo una protección eficaz y programas adecuados.
It was too easy to miss good programmes on fine days.
It's true that many have managed to keep good programmes going, working with modest budgets, but my eyes are drawn to the large grants.
Cierto que muchos han logrado sacar adelante buenos programas trabajando con modestos presupuestos, pero mis miras se dirigen a las grandes subvenciones.
Wise parents are also aware that even good programmes should be supplemented by other sources of news, entertainment, education and culture.
Los padres prudentes son también conscientes del hecho de que los buenos programas han de integrarse con otras fuentes de información, entretenimiento educación y cultura.
Wise parents are also aware that even good programmes should be supplemented by other sources of news, entertainment, education and culture.
Los padres prudentes son, además, conscientes de que también los buenos programas deben ser complementados por otras fuentes de información, entretenimiento, educación y cultura.
We know a great many examples of good programmes, and yet many of them have not been fully implemented.
Conocemos muchos ejemplos de buenos programas y, sin embargo, muchos no se han aplicado del todo.
A decisive effort is needed to boost competitiveness not only through good programmes but also in real economic activities, because sustainable development and more jobs can result only from more growth.
Es preciso un esfuerzo decisivo para fomentar la competitividad no solo a través de buenos programas, sino también con verdaderas actividades económicas, porque solo con más crecimiento obtendremos un desarrollo sostenible y más puestos de trabajo.
That success has been built on three pillars: good information, good programmes and good understanding.
Esos éxitos se han apoyado en tres pilares: buena información, buenos programas y buena comprensión.
One delegation said that it was true that the best way to attract more resources was to have good programmes and good management but that the organization should be realistic about how much funding would be forthcoming in the current political and economic environment.
Una delegación dijo que el mejor modo de atraer más recursos era efectivamente contar con buenos programas y una buena gestión, pero la organización debía actuar con realismo sobre los recursos financieros que podría recibir en el entorno político y económico actual.
At the vote in committee, greater priority was given to biotechnological research than was originally the case in the report, as we took the view at the outset that biotechnological research already has good programmes.
En la votación en mi comisión, se otorgó una mayor prioridad a la investigación en biotecnología que la que se otorgó originalmente en el informe, dado que adoptamos como punto de partida la opinión de que la investigación en biotecnología ya cuenta con buenos programas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.