Your Graces, I want unity and agreement in our Church.
Vuestra Gracia, quiero un país unido y concordancia en nuestra Iglesia.
Graces are given in the most strange ways, my sister.
Las gracias son dadas de la manera más extraña, mi hermana.
He watches the Graces, waits, drops down without a sound.
Mira a las Gracias, espera, se deja caer sin hacer ruido.
Graces are given in abundance, but they are for the asking.
Las gracias son dadas en abundancia, pero solo si se piden.
My Graces helped you in your submission to these requests of suffering.
Mis Gracias te ayudaron en tu sumisión a estos requerimientos de sufrimiento.
Rosa then felt her own soul fill with an abundance of Graces.
Rosa entonces consideró que su propia alma se llenaba en abundancia de Gracias.
Graces will abound for those who wear it with confidence.
Las gracias serán abundantes para las personas que la lleven con confianza.
Many Graces have been given to you in the last two weeks.
Muchas Gracias han sido dadas a ustedes en las dos últimas semanas.
Do not stumble but boldly seek out the Graces I offer you.
No tropecéis pero audazmente buscad las Gracias que os ofrezco.
Your Graces, I am truly honored by the invitation.
Graces for cure and conversion will be given in abundance.
Gracias para curación y conversión serán dadas en abundancia.
Graces of cure and conversion will be given for the asking.
Gracias de curación y conversión serán dadas al pedirlas.
Graces in abundance shall be given to you for the asking.
Gracias en abundancia os serán dadas con solo pedir.