Now, somewhere beneath this dirt is Greendale's newest pride.
Ahora, bajo toda esta suciedad está el nuevo orgullo de Greendale.
I'm just saying, don't worship the people leaving Greendale.
Solo digo que no homenajees a la gente que sale de Greendale.
I'm just saying, don't worship the people leaving Greendale.
Yo sólo digo que no adores a la gente que abandona Greendale.
Look, we are the committee that deals with Greendale's problems.
Mirad, somos el comité que se encarga de los problemas de Greendale.
Moving on to phase two, the actual saving of Greendale.
Pasando a la segunda fase, el ahorro real de Greendale.
Well, it seems that Greendale owes you a debt of gratitude.
Bien, parece que Greendale tiene contigo una deuda de gratitud.
It's the day that I send in Greendale's lease renewal.
Es el día que envío la renovación del alquiler de Greendale.
Guys, I think this is the lost section of Greendale.
Chicos, creo que esta es la sección perdido de Greendale.
The first cracking, he was chaperoning Greendale's science dance.
El primer agrietamiento, fue acompañando la danza de la ciencia Greendale.
I've compiled a short list of the most immediate Greendale emergencies.
He hecho una pequeña lista de las emergencias más inmediatas de Greendale.
And if there's one thing Greendale's taught me, it's...
Y si hay un sola cosa que me haya enseñado Greendale, es...
This is where I was when I first decided to go to Greendale.
Aquí es donde estaba cuando decidí por primera vez ir a Greendale.
Greendale, it's been a pleasure fighting with you.
Greendale, ha sido un placer luchar a vuestro lado.