Groovy vibe, courtesy of the legendary styling team.
Ambiente maravilloso, cortesía del equipo de diseño legendaria.
Groovy day, don't you think, man?
There's something Groovy with the silks- the freedom it gives me...
Hay algo genial con las sedas, la libertad que esto me da...
Groovy. So not just pirates today.
Genial. No son solo piratas hoy.
Groovy. Young master of the revels, a treat for our hostess.
Genial. Joven maestro de los deleites, un regalo para la anfitriona.
Groovy vibe, courtesy of the legendary styling team. Share
Ambiente maravilloso, cortesía del equipo de diseño Cargando el mapa...
Groovy. Listen man, how about some guard dogs?
Genial. Oiga, ¿qué tal unos perros guardianes?
Groovy, well, then this is just the Pepsi Challenge.
Genial, bueno, entonces esto es solo el desafió de Pepsi.
So, how about you and Groovy go start looking for some clues.
Qué te parece si tú y Groovy empiezan a buscar pistas.
Groovy music to help entertain your little boy or girl.
Groovy música para entretener a su niño o niña.
Bet you'll come out for some Groovy treats.
Apuesto a que saldrás a buscar algunas delicias para Groovy.
Groovy on the other side probably doesn't need that much introduction.
Groovy por otro lado no necesita mucha introducción.
It's written in Groovy, which supports closures via its code-block mechanism.
Está escrito en Groovy, que soporta cierres mediante su mecanismo de bloque de código.