Examples with "HTTPS/SSL does involve" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTPS/SSL does involve some initial complexity, requiring you to perform the following tasks
HTTPS/SSL posee cierta complejidad inicial, lo que requiere que realices las siguientes tareas
Andere resultaten
It did and does involve a major issue of European principles.
Se trataba y se trata de una gran cuestión de principios europeos.
Yes, it does involve brutal mishandling of crucial funding assets.
Sí, tiene que ver con el mal manejo brutal de fondos cruciales.
New method does involve an extra step, for each video...
El nuevo método implica un paso extra, para cada vídeo...
In this case it does involve an additional cost for contract rights.
En este caso tiene un coste adicional por derechos de contratación.
Yes, it does involve the Alpha state and other states of being.
Sí, esto emplea el estado Alfa y los otros estados de ser.
Although this game does involve luck, it also requires a strategic player.
Aunque este juego involucra a la suerte, también requiere de mucha estrategia.
The use of Axumin does involve exposure to small amounts of radioactivity.
El uso de Axumin implica la exposición a pequeñas cantidades de radioactividad.
Admittedly, combining initiation and psychotherapy does involve some difficulties.
De hecho, combinar iniciación y psicoterapia implica ciertas dificultades.
Yes, it does involve a consciousness at a deeper level.
Sí, esto implica un más profundo estado de conciencia.
Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
Desafortunadamente, eso involucra colarse en una estación de policía.
Everything your organization does involves information in some way.
Todo lo que hace su organización involucra información de alguna manera.
Now, it does involve a certain amount of substitute teaching.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.