It informs the way that I interpret situations around me.
Afectan la manera en que interpreto las situaciones a mi alrededor.
When I'm depressed, I interpret everything completely differently.
Cuando estoy depresivo, todo lo interpreto completamente diferente.
I interpret this outbreak of violence as a cry for help.
Interpreto este foco de violencia como un grito de petición de ayuda.
In this sequence, I interpret every character's dreams.
En esta secuencia, interpreté los sueños de cada personaje.
I see that, I interpret that cyclical correlation as an authority struggle.
Interpreto esa correlación cíclica como una autoridad contra la que luchar.
I interpret physiological data and pass the findings on to my superiors.
Interpreto datos psicológicos y entrego los hallazgos a mis superiores.
I interpret your silence as we have an agreement.
Interpreto tu silencio como que tenemos un acuerdo.
It's about how I interpret what you find.
Se trata de cómo interpreto lo que encuentras.
I interpret that the animals feel safe and secure.
Interpreto que los animales se sientan seguros y protegidos.
I interpret these signs as best I can.
Interpreto estas señales lo mejor que puedo.
I interpret his signs as well as I can.
Interpreto sus señales... tan bien como puedo.
This is how I interpret many of these questioning.
Así es como interpreto muchos de estos cuestionamientos.
If I interpret your facial expressions correctly, you are preoccupied with something... unpleasant.
Si interpreto correctamente su expresión facial... está preocupada por algo... desagradable.