We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quería
I... wanted to make sure you had everything you needed.
Quería asegurarme de que tuvieras lo que necesitabas.
I... wanted to tell my maid, be back for dinner at the hotel!
Quería decirle a mi criada que... estaré de vuelta en el hotel para la cena.
Because I... wanted to spend time with him and figure out why he knew so many random facts about rocks and bridges.
Porque quería pasar tiempo con él y averiguar por qué sabía tantos datos aleatorios sobre rocas y puentes.
I... wanted to go out with Hedi because it's my birthday.
Quería salir con Hedi porque es mi cumpleaños.
Sure, when I first discovered Killer Frost, I... wanted to get rid of her.
Claro, cuando descubrí por primera vez a Killer Frost, quería deshacerme de ella.
I... wanted to ask you about Anna Williams.
Quería preguntarte sobre Anna Williams.
I... Wanted to be caught up in case we traveled.
Yo... quería ponerme al día en caso de que viajáramos.
Which is why I... Wanted to donate this to the cause.
Right - I... Wanted to make sure You'd at least meet with me before saying no.
Cierto, que... quería asegurarme que por lo menos me conociera antes de que dijera que no.
The memory of seeing me shoot, you know, the reason I... Wanted to get closer to you in the first place was... to try to understand what you two felt for each other - you and Jemma.
El recuerdo de verme disparar a esa mujer... Eh, ya sabes el motivo de que quisiera acercarme a ti por primera vez fue para intentar entender lo que sentís el uno por el otro... Jemma y tú.
I... Wanted to bring to your attention That your dog I-is kind of running loose.
Yo... quería decirle que su perro está corriendo por ahí.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.