INTERIOR CHOICES The stylish cabin has been designed around the driver.
El elegante diseño del habitáculo interior está enfocado al conductor.
I'll ROUTE THE TANK TO THE INTERIOR VENTILATION SYSTEM.
Guiaré el tanque al sistema de ventilación interior.
The third bedroom has INTERIOR window overlooking the kitchen patio.
El tercer dormitorio tiene ventana INTERIOR que da al patio de la cocina.
For this cruise there are no more INTERIOR cabins available.
Para este crucero ya no hay disponibles camarotes INTERIORES.
INTERIOR... we pioneered suspended metal ceilings.
INTERIOR... la creación de falsos techos metálicos.
INTERIOR: them apartments are fully equipped and are all nuevo.
INTERIOR: los apartamentos están totalmente equipados y todo es nuevo.
It's distributed over one level, which adds even more comfort. INTERIOR
Se distribuye por una sola planta, lo que añade todavía más confort. INTERIOR
It's fully furnished and offers unobstructed views of the sea and countryside. INTERIOR
Está totalmente amueblada ofrece vistas despejadas al mar y al campo. INTERIOR
Stainless steel hardware and padlock protectors INTERIOR (L x W x H)
Pernos y candados con refuerzos de acero INTERIOR (L x W x H)
INTERIOR A range of finishers and special details to help create your own individual space.
INTERIOR Una gama de acabados y detalles exclusivos que te ayudan a crear tu espacio personal.
B. INTERIOR The house consists of three floors and an attic.
B. INTERIOR La casa consta de tres plantas y un ático.
INTERIOR: This 57m2 property is completely renovated and updated.
INTERIORES: Este inmueble de 57m2 está completamente reformado y actualizado.
INTERIOR We softened the edges, sculpted the lines and took the idea of open space inside.
INTERIOR Suavizamos los bordes, esculpimos las líneas y llevamos adelante la idea de ser más espacioso por dentro.