Many delegations also recognized that modest IPFs can serve as a critical catalyst for additional resource mobilization.
They were used because the standard procedure for calculating IPFs does not allow for exceptions.
Funding for UNV specialists, which was primarily from IPFs, has become correspondingly more diversified.
GEF-funded activities would be closely coordinated with activities funded by IPFs and other sources in order to ensure cohesive support at the national level.
Las actividades financiadas por el Fondo se coordinarán estrechamente con las actividades financiadas a través de las cifras indicativas de planificación y otras fuentes, a fin de asegurar un apoyo coherente a nivel nacional.
Finally, he was concerned that IPFs were to be used.
Por último, observa con preocupación que se ha previsto utilizar las CIP.
IPFs are infrequently revised, and have come to be viewed as entitlements.
Las CIP se revisan rara vez y han llegado a considerarse como derechos adquiridos.
The IPFs had collected two thirds of the investment points that were later converted into shares of privatized companies.
Los Fondos reunieron dos terceras partes de los puntos que después se convirtieron en acciones de empresas privatizadas.
Within the overall allocations for IPFs, separate earmarkings are made for regional, and interregional and global programmes.
Dentro del conjunto de las asignaciones de CIP, se asignan cantidades aparte a los programas regionales, interregionales y mundiales.
The IPFs had been instrumental in mobilising public support for the privatization programme, but their future rôle was unclear.
Los Fondos resultaron decisivos en la movilización del apoyo de la opinión pública al programa de privatización, pero su papel futuro no está claro.
Finalized IPFs for countries with net contributor country status in the fifth cycle are included in the annex.
En el anexo figuran las CIP definitivas de los países que son contribuyentes netos en el quinto ciclo.
Countries that face special obstacles to development are awarded supplementary points that translate into additional IPFs.
A los países que tienen que superar obstáculos excepcionales en el desarrollo se les conceden puntos complementarios que resultan en CIP adicionales.
Several other delegations indicated that those countries unable to spend their full IPFs during the fifth cycle should continue to have access to those resources in future years.
Otras delegaciones indicaron que los países que no pudieran gastar la totalidad de sus CIP durante el quinto ciclo deberían seguir teniendo acceso a esos recursos en el futuro.
Operational IPFs are becoming more demanding on schedule, performances and resource consumption, challenging the industry to apply innovative methods while relying on the huge accumulated experience in the field.
Los IPF operacionales se hacen cada vez más exigentes en cuanto a calendario, prestaciones y consumo de recursos, obligando al sector a aplicar métodos innovadores pero, al mismo tiempo, fundamentados en la extensísima experiencia acumulada en el campo.