Part of IWD includes recognizing fellow females who are working to change the world for better.
Parte del DIM incluye el reconocimiento a compañeras mujeres que trabajan para hacer del mundo un lugar mejor.
The theme of opposing imperialist war has been one of the most important for IWD ever since.
El tema de oponerse a la guerra imperialista ha sido uno de los más importantes para el DIM desde entonces.
Today we commemorate the IWD with women all over the world in their strive to promote the status of women.
Hoy conmemoramos el DIM con mujeres que, en todo el mundo, luchan por mejorar su condición jurídica y social.
Many organizations declare an annual IWD theme that supports their specific agenda or cause, and some of these are adopted more widely with relevance than others.
Muchas organizaciones declaran un tema DIM anual, que apoya esa causa e algunos de esos se adoptan más ampliamente que otros.
This tragic event helped to focus subsequent IWD events on working conditions, labor legislation and other working class women's issues.
Este trágico acontecimiento ayudó a enfocar los acontecimientos posteriores del DIM en las condiciones de trabajo, legislación laboral y otros temas de la mujer de la clase obrera.
We complained to the media about this and finally, with the their help in putting pressure, permission to celebrate IWD was granted.
Nos quejamos en los medios de comunicación por esto y finalmente, con su ayuda aplicando presión, se nos otorgó permiso para conmemorar el DIM.
This IWD we want to hear from you and find out
Este DIM queremos escuchar lo que tengas para decirnos
He also refused to grant us the permission to hold public activities to celebrate IWD, arguing that it was a vulgarity and that young women should not be promoting "western ideals".
También se negó a autorizarnos a tener actividades públicas para conmemorar el DIM, aduciendo que esto era una vulgaridad y las jóvenes no debíamos estar promoviendo "ideales occidentales".
You can learn about the values that underpin the IWD ethos and unifies the tenacity of women everywhere.
Usted puede conocer más acerca de los valores que sustentan a la filosofía del DIM y unifican la tenacidad de las mujeres en todas partes del mundo.
Although this activism happens every day of the year IWD is an occasion to pay tribute to women's rights work and draw attention to the challenges that women continue to encounter.
Aunque este activismo tiene lugar cada día del año, el DIM es una ocasión para rendir tributo al trabajo por los derechos de las mujeres y llamar atención hacia los retos que ellas siguen enfrentando.
More than one million women and men attended IWD rallies campaigning for women's rights to work, vote, be trained, to hold public office and end discrimination.
Más de un millón de hombres y mujeres asistieron a reuniones de DIM como una campaña por los derechos de las mujeres para trabajar, votar, ser entrenados para ocupar cargos públicos y terminar con la discriminación.
How do you and your team encourage the advancement and recognition of women-both on IWD, and every other day?
Como hacéis tú y tu equipo para promover el reconocimiento a la mujer tanto en el DIM como cualquier otro día
And so the tone and nature of IWD has, for the past few years, moved from being a reminder about the negatives to a celebration of the positives.
Y lo que fue el tono y la naturaleza del DIM, durante los últimos años, pasó de ser un recordatorio sobre los aspectos negativos a una celebración de los aspectos positivos.