Más adelante, hubo otro momento en el que Ignacio pudo haber progresado...
Afterwards, there was another moment when Ignatius could make progress...
E-l-imitador como construcción ubica el límite de Ignacio frente al exceso de goce.
E-l-imitator as construction places the limit of Ignatius against excess of enjoyment.
Ignacio yacía en su cama, pálido por el dolor.
Ignatius lay on his bed, being pale because of pain.
Ignacio pasó un año en cama recuperándose de sus heridas.
Ignatius spent a year in bed recovering from his wounds.
Ignacio animaba a las iglesias de adoptar este modelo de liderazgo.
Ignatius urged churches to adopt this model of leadership.
Para Ignacio "la mayor necesidad" siempre está por delante.
For Ignatius, "the greatest need" always stands out.
Ignacio llegó a esta realización a través de una crisis.
Ignatius came to this realization through a crisis.
Ignacio se dio cuenta de lo que había pasado y se puso pálido...
Ignatius realized what had happened and turned pale...
El discernimiento es una de las cosas que Ignacio ha elaborado más interiormente.
Discernment is one of the things that worked inside St Ignatius.
El quinto panel muestra a Ignacio escribiendo las constituciones de la orden jesuita.
The fifth panel shows Ignatius writing the constitutions of the Jesuit order.
Sandra e Ignacio acaban de entrar en una nueva era de tecnología.
Sandra and Ignacio have just entered a new era of technology.
Ignacio como anfitrión fue siempre atento, y tuvo detalles que agradecemos.
Ignacio was always attentive host and had details that we appreciate.
Ignacio besó los dedos en cruz y cerró la puerta tras de sí.
Ignacio kissed her crossed fingers and closed the door after him.