We don't dictate law to the Iraqis anymore.
Ya no imponemos la ley a los iraquís.
And as soon as it's over, we will not have to deal with those Iraqis anymore.
Y tan pronto termine, ya no tendremos que volver lidiar con esos iraquís.
Ammar used his experience as a journalist to create opportunities for hundreds of Iraqis to tell their stories.
Ammar puso su experiencia como periodista al servicio de la creación de oportunidades para que cientos de iraquís contasen sus historias.
You mean other than the thousands of Iraqis and foreign fighters... trying to kill him till a couple of weeks ago?
Es decir, ¿además de los miles de iraquís y guerrilleros extranjeros... que intentaban matarlo hasta hace dos semanas?
It was also reported that the Egyptian citizen had been aided and abetted by a local policeman and three Iraqis.
También informaron que el ciudadano egipcio habría sido asistido por un policía local y tres iraquís.
As recently as June 9, thousands more Iraqis fled violence in Ramadi.
Recientemente en Junio 9, miles de iraquís huyeron de la violencia en Ramadi.
My cousin Terry killed 20 Iraqis in Fallujah.
Mi primo Terry mató 20 iraquís en Fallujah.
I have a single aim which is to hold Iraqis together.
Tengo un solo objetivo que es mantener a los irakies juntos.
The Iraqis will never forget their courage and sacrifice on our behalf.
El Iraq nunca olvidará su coraje y los sacrificios que realizaron por nosotros.
Already several hundred Iraqis have been killed and many more wounded.
This is where most Iraqis obtain their drinking water.
De ahí obtiene la mayoría de la población el agua potable.
They are Iraqis whose families have fled conflict.
But the Iraqis were shooting us with our own guns.
Pero los iraquies nos disparaban con nuestras propias armas.