Vertaling van "It's... Not" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It's... not every man's forte.
No es el fuerte de cualquiera.
No, it's... not weird to ask.
No, no es raro preguntar eso.
It's dead center in alien territory, and it's... not making any sense.
Está en un punto muerto del territorio alienígena y... no tiene sentido.
I mean, there was one bad review, but it's... not like I care.
Bueno, hubo un comentario negativo, pero... no me importa.
This is... extortion, and it's... not cool.
Esto es... chantaje y... no mola.
The video said it was supposed to thicken while it cooked, and it's... not.
El video decía que debía que para espesar mientras se cocinaba, y... no es así.
Well, it's... not your sort of thing.
I mean, it's... not that it's any of my business, but if you ever need someone to talk to or just make nachos... Thank you. I appreciate that.
Quiero decir... no es asunto mío, pero si alguna vez necesitas alguien con quien hablar o para hacer nachos... Gracias.
So... it's... it's... not just in our part of Fantasia?
Entonces, ¿no es solo en nuestra parte de Fantasía?
It's... Not in front of this many people, you know.
Es... No delante de tanta gente, ya sabes.
It's... Not saying you're mannish or anything.
No estoy diciendo que seas masculina ni nada...
It's... Not right for this show.
Es... No es adecuado para este espectáculo.
It's... Not as bad as the other one, it's just... rubbish.
Es... No es tan malo como el otro, es sólo... basura.