We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will complement the annual report on the development of the common European asylum policy.
Será complementario del informe anual sobre el desarrollo de la política de asilo común europea.
It will complement the 2007 regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), the EU's main chemical regulation, which makes industry responsible for assessing and managing the risks posed by chemicals.
Será complementario del Reglamento de 2007 sobre registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos (REACH), el principal reglamento europeo de productos químicos según el cual la industria es la responsable de evaluar y gestionar los riesgos derivados de los productos químicos.
It will complement the existing international fellowship programmes.
It will complement your home and will be a unique place by creating a nice graphic effect.
Complementará su casa y será un lugar único creando un bonito efecto gráfico.
It will complement ongoing bilateral relations, which will continue within existing policy frameworks.
Complementará las actuales relaciones bilaterales, que seguirán dentro de los marcos de política existentes.
It will complement the marble countertop or create a contrast with the finishing material.
Complementará la encimera de mármol o creará un contraste con el material de acabado.
It will complement and support other programme activities of a normative and catalytic character.
El Plan complementará y apoyará otras actividades del programa de carácter normativo y catalizador.
It will complement your interior decoration while adding a striking and distinguished touch to your room.
Complementará su decoración interior mientras añade un toque llamativo y distinguido a su habitación.
It will complement existing regulations and general policy initiatives, and should not constitute an additional legislative burden.
Completará la reglamentación existente y las iniciativas políticas generales, y no debería constituir una carga administrativa suplementaria.
It will complement the resources deployed by the participants in order to carry out the joint programme of activities.
Complementará los recursos aportados por los participantes para la realización del programa conjunto de actividades.
It will complement any dessert, but mostly chocolate, creamy desserts, fruit and nuts.
Puede complementar todo tipo de postre, pero principalmente chocolate, postres cremosos, fruta y frutos secos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.