We appreciate that gesture in behalf of our LDC colleagues.
En nombre de nuestros colegas de los PMA, apreciamos este gesto.
He was encouraged to note some positive progress in LDC trade.
Era alentador observar algunos progresos en el comercio de los PMA.
The information on LDC trade contained in the note was comprehensive.
La información sobre el comercio de los PMA que contenía era exhaustiva.
He noted that the status of LDC accessions had been continually evolving.
La situación de las adhesiones de los PMA había estado en continua evolución.
The importance of LDC accessions was also recognized by the international community.
La comunidad internacional reconocía asimismo la importancia de las adhesiones de los PMA.
Members had also discussed some of the other LDC proposals.
Se habían examinado también algunas de las restantes propuestas de los PMA.
The agricultural sector plays a central role in LDC economies.
El sector agrícola desempeña una función decisiva en las economías de los PMA.
Thereafter, he would make a brief statement on LDC accessions.
Posteriormente, haría una breve declaración sobre la adhesión de los PMA.
It had also included some recent statistics on LDC trade.
También se habían incorporado algunas estadísticas recientes sobre el comercio de los PMA.
Let me first speak on behalf of the LDC group.
Permítanme que hable en primer lugar en nombre del Grupo de los PMA.
Interventions had also been made on behalf of the LDC Group.
También hubo intervenciones en nombre del Grupo de los PMA.
The ability and capacity of LDC delegations in Geneva had been limited.
La capacidad de las delegaciones de los PMA en Ginebra había sido limitada.
It also supports the LDC domestic offices executing these tasks.
También presta apoyo a las oficinas nacionales encargadas de esas tareas.